ポルトガル語 恋人同士の会話

 
amor

Ele parece ser um cara bem legal.

彼はとてもいい人に見えるよ。

 

Ele é um cara bem legal.

彼はとてもいいやつだ。

 

No fim, todos querem uma pessoa séria.

結局、みんな まじめな人がいい。

 

 

Eu queria que existisse uma garota como Marcos.

マルコスのような女の子がいればいいなぁ。と思う。

 

 

今度は、いつ会えますか?

Quando poderemos nos ver outra vez?

outra vez  今度

 

Você está livre na terça que vem?

来週の火曜日は暇?

 

夜は空いてる.

Estou livre à noite.

 

Eu saí com o Marcos ontem.

昨日、マルコスとデートにいった。

 

 

この間、彼女から電話がありました。

Noutro dia recebi um telefonia dela.

 

Ela me pediu para deixar a terça livre.

火曜日、空けておいてと頼まれた。

 

 

Ela já sabe dos seus sentimentos.

彼女はもう、彼の気持ちを知っている。

 

Eu quero namorar com ela.

彼女と付き合いたい。

 

Estava com o coração acelerado.

どきどきしていた。

 

Se eu levar um fora…

もし、振られたら。。。

 

Não deveria dizer não até tentar.

やる前に、だめって言わないで。

 

Quero consertar a nossa relação.

関係を修復したい。

Eu queria falar uma coisa com você.

ちょっと、話したいことがある。

 

将来のことを考える

pensar no futuro

 

遠距離恋愛したことある?

Já namorou à distância?

 

Já, por cerca de um ano.

したことあるよ。 約一年間くらい。

Mas prefiro que não seja.

でも、やりたくない。

 

Uma relação à distância será difícil para mim.

遠距離恋愛は、難しいでしょう。

 

Tenho medo de me magoar.

傷つきたくない。

 

 

 

Copyright© それがブラジル・子育てブログ , 2018 All Rights Reserved.