海外在住でも、子供に日本語を話してほしい。息子がトリリンガルになるまで! 

それがブラジル!

カテゴリー一覧

トリリンガル

日本語学習

その他

ポルトガル語 翻訳 O homem virtuoso

 



この記事を書いている人 - WRITER -
ブラジル サンパウロ在住の二児の母です。 息子二人をトリリンガルに育てたい!  自分しか日本語を話さない環境で、日本語を習得させる難しさに直面中!

O homem virtuoso. 善良な男

 

Todas as manhãs o homem saia cedo de casa com um saco nas costas.
毎朝、男は背中にひとつ袋を背負い、朝早く家を出ます。

 

Todas as manhãs 毎朝
homem 男
cedo 早く
sair de casa  家を出る
nas costas 背中に

 

 

Ele dava um pão para cada pobre que encontrava.
彼は会ったすべての貧しい人にパンを渡した。

dar 与える
ele dava xx 彼はxxを与えた
encontrar 見つける
cada pobre すべての貧しい人々

 

 

Quando o homem encontrava um bichinho ferido levava para casa e cuidava dele.
その男性が負傷した動物を見つけたとき、彼はそれを家に持ち帰り、世話をするでしょう。

Quando ~の時
bichinho  動物
ferido 負傷した、怪我をした
Quando o homem encontrava xx 男がxxを見つけたとき
levar para casa 家に持ち帰る
cuidar dele 彼の世話をする

 

 

Se alguém pedisse para o homem fazer uma coisa má ele dizia que não.
誰かが悪いことをするように男に頼んだ場合、彼はいいえと言った。

pedir たずねる
alguém だれか
Se alguém pedisse para xx fazer zz  誰かがxxにzzをするように頼んだ場合
uma coisa má 悪いこと
ele dizia que xx. 彼はそれをxxと言った。

 

 

Desde criança aprendera a fazer o bem.
子供時代から、良いことを学んだ。

Desde criança 子供時代から
aprender a fazer xx xxを学ぶ

 

 

Todas as noites o homem trazia para casa uma criança que não tinha onde dormir.

毎晩、男は寝る場所のない子供を家に連れて帰っていた。

Todas as noites 毎晩
trazer para casa 家に持ち帰る
uma criança 子供
não tinha onde dormir 寝る場所がない

 

 

Como o homem não tinha nome passou a ser chamado de “o homem virtuoso”, de tanto fazer o bem.
男は名前がなかったので、善を行うための「善良な男」と呼ばれるようになりました。

não ter xx xxがない。
o homem não tinha nome 男は名前がなかった
passou a ser chamado de XX XXと呼ばれるようになった

 

 

Ganhou um apelido digno de sua bondade.
彼は彼の良さにふさわしいニックネームを得ました。
(Ele)ganhou xx.  (彼は)xxを得た。
apelido ニックネーム
digno de xx xxの価値がある
bondade 良さ

 

O que o homem fazia de bom às pessoas?

男が人々にしていた良い事は、何ですか?

 

O que xx?    何ですか?

o homem fazia 男がやっていた

às pessoas 人々に

 

Alguém já lhe pediu para fazer uma coisa errada ou má?

誰かが間違ったことや、悪いことをあなたにお願いしましたか?

 

Alguém 誰か

já  もう すでに

lhe    あなた

uma coisa errada 間違ったこと

má  悪い

 

 

 

O que você fez?

何をしましたか?

 

 

 

 

この記事を書いている人 - WRITER -
ブラジル サンパウロ在住の二児の母です。 息子二人をトリリンガルに育てたい!  自分しか日本語を話さない環境で、日本語を習得させる難しさに直面中!





Copyright© それがブラジル! , 2018 All Rights Reserved.