ポルトガル語でいろいろ挨拶してみよう!
こんにちは。
小学生の息子たちが反抗期にさしかかり、このままポルトガル語を話せないままだと、完全に無視されてしまう!
そんな危機感から、本格的にポルトガル語の勉強をしはじめたブラジルちえみです。
やる気がないと何年いても覚えられないものですね。
既にブラジルに来て9年目。
今からでも遅くないので←遅いけど。。。
毎日コツコツ勉強します。
さて、日本にはたくさんのブラジル人がいますが、ポルトガル語って意外に知らないですよね?
そこで今回は、ブラジル人にポルトガル語であいさつしてみよう!です。
ポルトガル語であいさつ
まず初めに、基本の挨拶からいきましょう。
ありがとう・どういたしまして
まずは、「ありがとう」です。
男性が「ありがとう」という場合・・・Obrigado オブリガード
女性が「ありがとう」という場合・・・Obrigada オブリガーダ
どういたしまして。 De nada ヂ ナーダ または、nada ナーダ
ポルトガル語では「ありがとう」という言葉は、男性が言うのか?女性が言うのか?で、語尾が変わります。
ちなみに、陽気でフレンドリーと思われがちなブラジル人ですが、実は日本人の方がよっぽど愛想がいいです。
例えばスーパーでも、知らない人には目も合わせないレジ係の人がたくさんいます。
たくさんの荷物をレジ袋に入れてる横で枝毛切ってるとかね。
あり得ないよね!!
日本では、購入後に「ありがとうございましたー」っていわれるのが普通ですが、こっちの人は言いません。
見かねて「ありがとね」なんて言おうものなら、「こちらこそ」なんて言われます。
嫌味で言ってんだけど。。。
ブラジルちえみ
おはよう
Bom dia.
ボン ヂーア
bom 良い dia 日
おはよう!
Bom dia !
昨日はよく眠れた?
Você dormiu bem ontem?
Eu dormi bem.
(私は)よく眠れたよ。
dormir 眠るの過去は
私は dormi
あなたは(彼、彼女は)dormiu
(あなたは)朝ご飯に何を食べたい?
O que você quer comer no café da manhã?
quer ~ ~したい
O que você quer ~?
あなたは何を~したい?
comer
食べる
cafe da manhã
朝ご飯
(私は)マーガリンでパンが食べたい。
Eu quero comer pão com margarina.
甘いパンが食べたい。
Eu quero comer pão de doce.
*ブラジル人は、よく甘いパンやケーキを朝から食べます。
ホテルのバイキングにも必ずあります。
コーヒーが飲みたい。
Eu quero tomar café.
(あなたは)顔洗って、歯磨きした?
Você lavou o rosto e escovou os dentes?
もう顔洗って、歯磨きしたよ。
Eu já lavei o rosto e escovei os dentes.
já もう
lavar 洗う
rosto 顔
lavar o rosto 顔を洗う
escovar 磨く
dente 歯
escovar os dentes 歯を磨く
こんにちは
Boa tarde ボア タールジ
boa 良い tarde 午後
Boa tarde! Tudo bem?
こんにちは。元気?
Tudo bem e você?
元気だよ、で、あなたは?
この tudo bem?は、よく使うので覚えておくと便利です。
日本人と同じく、元気でなくても、
とりあえず「元気だよ」というのが普通だよ。
ブラジルちえみ
こんばんは
Boa noite
ボア ノイチ
boa 良い noite 夜
Eu vou dormir. Boa noite.
私は寝ます。おやすみ。
愛してる
Eu te amo.
エウ チ アモ
または、
Eu amo você.
エウ アモ ヴォセ
これは、恋人同士でなくても、家族間でも良く使われます。
はじめまして
Prazer プラゼール
初めてでも、握手をするのが普通で、友達の友達などで、女性同士であれば、ほっぺにキスをする場合も。
慣れないから苦手だけど、
#それがブラジル
機会があれば、ブラジル人に話しかけてみてくださいねー!